1. Понятие "ку" [пустота]
Изменение названия, отображающего каратэ,
продвигалось так: "ТЭ" [рука]-> "КУМИАЙДЗЮЦУ" [объединенная техника]-> "ТОДЭ"
[китайская рука]-> "КАРАТЭ" [китайская рука]-> "КАРАТЭ(ДЗЮЦУ)" [(техника) пустой
руки]-> "КАРАТЭ-ДО" [путь каратэ]. В промежутках внутри этого изменения можно
привести и другие наименования: "тодэ-кэмпо" [китайская школа кулачного умения];
"кэмпо тодэ-дзюцу" [техника кулачного искусства китайской школы]; "тодэ-дзюцу"
[техника китайского мастерства]; "каратэ-кэмпо" [кулачное искусство голыми
руками] и т.д.
Среди этого впервые современное написание
названия "каратэ" отмечено в августе 38 года Мэйдзи, и пошло оно от г-на Темо
Ханагусуку (окинавский учитель каратэ среднего звена). Оно совсем еще не было
распространено, я уже касался в исторической части того, что в изданной на
центральной территории книге "Рюкюское кулачное искусство тодэ" (автор Гитин
Фунакоши, издание ноября 11 года Тайсе) одновременно используются оба названия:
"китайская рука" и "пустая рука". Также как и проследил изменение написания и в
труде "Прямой дорогой каратэ". Вне зависимости от того, являлось ли оно исконным
мастерством Рюкю или подвергнутой "окинавизации" танским (китайским)
мастерством, в связи с тем, что она стала качественно новой системой, разумеется
нет необходимости упорно придерживаться названия "тодэ". Гораздо более важной
проблемой является перемена иероглифа написание "кара" из "китайская" в
"пустая".
Итак, иероглифы "кара"-"тэ", являясь символом
сущности боевого искусства "обороны от врагов и защиты себя голыми руками",
также побуждают, вставших на этот путь учеников, к обязательному и постоянному
очищению от злобных мыслей и самомнения. Подобно "голосу, пронесшемуся в пустом
ущелье" - внутри должна быть пустота. Посредством сего, следует "исходя из
внутреннего ничто, исправлять окружающее вовне". В буддизме есть утверждение:
"мир ощущений - пустота, пустота - суть сущее". Истинная суть вселенной, если
конечно хватит воображения осмыслить, полностью пуста. И тогда пустота - есть
ничто иное, как истинная суть всего. В боевых искусствах много видов: дзе,
копье, лук, палка, бамбуковый меч, но все они, если обобщить, идут одной дорогой
с каратэ. В действительности каратэ - это корневая основа всего, исходя из этого
аспекта, я и настаиваю на использовании иероглифа "пустой" ("Прямой дорогой
каратэ" издание 31 г. Сева).
Возможно тут много сложных для понимания мест:
изначально "пустота",("кара") - не заполнена, поэтому "пустота", есть
"отсутствие". То, что называем "отсутствием" в боевом искусстве, называется
"не"("му"), но это не то, "чего не было изначально", а превращение "того, что
существовало", в состояние "небытия". Это и является истинным смыслом
"отсутствия и желаний и мыслей" ("му-син"). Говоря по-другому то, что называется
"естеством" - это состояние с естественным отсутствием умысла. "Не" - это
пустота, и по причине того, что пустота, скрывает в себе все - она всемогуща.
Вот на каких понятиях основывается феномен пустоты. Изменение написания
иероглифа "кара" из "Китай" в "пустой", когда мы интерпретируем техническое
искусство "голых рук и пустых кулаков" и возвышенное внутреннее состояние,
вовлекая (пустоту), побуждает привлечь также и философию в широком смысле слова
и задействовать духовную сферу.
2. Понятие "тэ"
Древнее боевое искусство Рюкю, называют "тэ" или
"0кинава-тэ", отделяя его от заимствованного из Китая кулачного учения,
называемого "тодэй" [ханьская школа], о спорных вопросах связанных с этим я уже
распространялся ранее. На центральный островах есть много школ с названием "тэ":
"тэ" шеста, серповая "тэ", и имеет смысл раскрыть истинное значение этого слова.
В словарях присутствуют следующие обозначения "того, что является тэ":
искусство, приемы, уменье, способности, средство. Присоединение этих обозначений
(имея в виду понятия, взятые из области боевых приемов военного искусства, как
более подходящие, чем перевод иероглифа "тэ" как конечности [руки]), рождает и
более глубокие смыслы:
·
в случаях, когда становятся
соперниками и состязаются, используют выражение "сплестись руками";
·
о стойком сопернике говорят "твердоплечий";
·
о сверхумелом говорят "левша";
·
об обучении - "развязка рук";
Кроме того, есть словосочетания:
"наезжающая рука" (приближающийся враг);
"рука помощи";
"рука в заначке" (последнее средство);
"взять инициативу в свои руки";
"упустить из рук";
"легкая рука" (легкое ранение), "глубокая рука"
(глубокое ранение), "болевая рука" (серьезное ранение);
- это, и прочее, помногу использует "тэ" в
терминологии, несущей в себе нюансы военного дела или боевого искусства. Видимо
в этом и заключено глубинное значение, которое имеет в себе слово "тэ".