Обряд харакири
неразрывно связан и тесно примыкает к бусидо как часть морали сословия воинов.
Самураи или другие представители высших слоёв японского общества совершали
самоубийство в случае оскорбления их чести или как наказание за преступление.
Харакири являлось
привилегией самураев, гордившихся тем, что они могут свободно распоряжаться
своей жизнью, подчёркивая совершением обряда силу духа и самообладание,
презрение к смерти. Разрезание живота требовало от воина большого мужества и
выдержки, так как брюшная полость - одно из наиболее чувствительных мест тела
человека. Средоточие многих нервных окончаний. Именно поэтому самураи, считавшие
себя самыми смелыми, хладнокровными и волевыми людьми Японии, отдавали
предпочтение этому мучительному виду смерти.
В дословном переводе
харакири означает «резать живот» (от «хара» - живот и «киру» - резать). Однако
слово «харакири» имеет и скрытый смысл. В японском языке ему соответствуют слова
«живот», «душа», «намерения», «тайные мысли» с тем же написанием иероглифа.
Согласно философии буддизма, в частности учению секты «дзен», в качестве
основного, центрального жизненного пункта человека и тем самым местопребыванием
жизни рассматривается не сердце, а брюшная полость. В соответствии с этим японцы
выдвинули тезис, что жизненные силы, расположенные в животе и занимающие как бы
срединное положение по отношению ко всему телу, способствуют более
уравновешенному и гармоничному развитию человека. Несмотря на то, что в
некоторых работах европейских авторов приводилась мысль об отождествлении
японского понимания категории «душа» с аналогичными понятиями у древних греков
(называвших вместилищем души - психэ - грудно-брюшную преграду) и у древних
иудеев, «хара» в японском смысле не является эквивалентом «души» в европейском
понимании. Здесь можно говорить скорее о чувствах и эмоциях. И не случайно в
связи с этим в японском языке имеется множество выражений и поговорок,
относящихся к «хара». Например, человек, призывающий другого, употребляет
выражение «хара о ваттэ ханасимасё», что означает «давайте поговорим, разделяя
хара», или, другими словами, «давайте поговорим, открыв наши животы». Характерны
также такие изречения, как «харадацу» (подняться к животу, рассердиться); «харагинатай»
(грязный живот, подлый человек, низкие стремления) и т.д.
Важное место японцы
отводят также «искусству хара» (живота) – «харагэй». Под этим «искусством»
подразумеваются процесс общения людей на расстоянии в результате интуитивной
связи и понимание друг друга при помощи намёков. Таким образом, живот японцы
рассматривают как внутренний источник эмоционального существования, и вскрытие
его путём харакири означает открытие своих сокровенных и истинных намерений,
служит доказательством чистоты помыслов и устремлений. Другими словами, по
понятиям самураев, «является крайним оправданием себя перед небом и людьми», и
оно более символика духовного свойства, чем простое самоубийство.
Происхождение обряда,
говоря о харакири как о явлении, развивавшемся и пришедшем к своему логическому
завершению на японской почве, нельзя не учитывать, что и у некоторых других
народов Восточной Азии и Сибири встречались ранее обрядовые действия, сходные и
чём-то отдалённо напоминающие по сути японское сзппуку. Их можно отнести к более
раннему времени, чем собственно харакири. Это позволяет предположить, что обряд
разрезания живота в ранний период истории народов Дальнего Востока имел более
широкое распространение и был заимствован древними японцами, которые имели
контакты с представителями этих народов.
http://www.chelkarate.ru